Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/252620
Título : | Far Beyond Made In China: : Concerns about the Sino-Brazilian Migration Contexo Muito Além do Made In China:: Inquietações sobre o Contexto Migratório Sino-Brasileiro |
Palabras clave : | Migrantes chineses;Português como língua de acolhimento;Refúgio;Chinese migrants;Portuguese as a host language;Refuge |
Editorial : | Universidad Nacional de Rosario |
Descripción : | This study fits into the postmodern context (Hall, 2003), specifically on the history of Chinese migrations to Brazil. My historical data collection was based in Chang-Sheng (2018, 2021) and in the Refuge in Numbers (OBMigra, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020). In addition to presenting the Sino-Brazilian migratory panorama, cultural aspects about the Chinese community in Brazil were included through universal literature (Rosa, 2009) and a fact that occurred in Rio de Janeiro in the 19th century, which involves the death of Chinese migrants. Answers are sought for the following question: what place does Portuguese as a Host Language (PLAc) have for Chinese people recognized as refugees in Brazil? The methodology started from the following steps: (i) from my work as a Portuguese teacher for the Chinese community in Brazil in 2010 and 2011; (ii) through the unfolding of the dissertation and thesis of (Costa, 2019, 2022), whose Compilation of PLAc Productions was reused in this research; (iii) the preliminary and online survey with teachers and coordinators of PLAc courses. Partial results point to the absence of Chinese migrants in PLAc courses and to the inexpressive interdisciplinary academic production between Language Studies and Migratory Studies on Sino-Brazilian relations. O presente estudo enquadra-se no contexto pós-moderno (Hall, 2003), especificamente sobre o histórico das migrações chinesas para o Brasil. Baseei-me em Chang-Sheng (2018, 2021) e no Refúgio em Números (OBMigra, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020) para coleta dos dados históricos. Além de apresentar o panorama migratório sino-brasileiro, foram incluídos aspectos culturais sobre a comunidade chinesa no Brasil por meio da literatura universal (Rosa, 2009) e de um fato ocorrido no Rio de Janeiro no século XIX, que envolve a morte de migrantes chineses. Busca-se respostas para a seguinte pergunta: qual lugar o Português como Língua de Acolhimento (PLAc) tem para os chineses reconhecidos como refugiados no Brasil? A metodologia partiu dos seguintes passos: (i) da empiria a partir de meu trabalho como professor de português para a comunidade chinesa no Brasil em 2010 e 2011; (ii) por meio dos desdobramentos da dissertação e tese de (Costa, 2019, 2022), cuja Compilação das Produções de PLAc foi reutilizada nesta pesquisa; (iii) do levantamento preliminar e online com professores e coordenadores dos cursos de PLAc. Resultados parciais apontam para a ausência de migrantes chineses nos cursos de PLAc e para inexpressiva produção acadêmica interdisciplinar entre os Estudos de Linguagens e os Estudos Migratórios sobre as relações sino-brasileiras |
URI : | https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/252620 |
Otros identificadores : | https://relasp.unr.edu.ar/index.php/revista/article/view/112 10.35305/rr.v4i7.112 |
Aparece en las colecciones: | Secretaría de Investigación y Posgrado - SIP/UNR - Cosecha |
Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.