Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales en
América Latina y el Caribe

logo CLACSO

Centro de Investigaciones - CIFFyH/UNC - Cosecha : [3005] Página de inicio de la colección

Buscar
Suscribirse para recibir un correo electrónico cada vez que se introduzca un ítem en esta colección.
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1941 a 1960 de 3005
Vista previaFecha de publicaciónTítuloAutor(es)
-Calabrese, Elisa, Sábato. Historia y apocalipsis-
-La subversión del relato en La muerte de un hombrecito-
-Simultaneidad lingüística: la ficción de Junot Díaz y su traducción-
-Teorías del fantástico y nuevos realismos. Reflexiones acerca de potenciales efectos de lectura en algunas obras de Alberto Laiseca y Marcelo Cohen-
-Lenguas Kuñifal: Pasajes entre el Mapuchezungun y el castellano en Elicura Chihuailaf, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda-
-Campos geoculturales y pautas de intercompreción y traducción translectal-
-La poesia posmoderna de Rae Armantrout: Problemas traductológicos en Versed-
-La traducción como performance: lenguajes, creatividad y construcción-
-Migrancias y travesías, reflexiones en torno a la cultura contemporánea y el mundo de las traducciones-
-Editorial-
-Equipo Editorial e Índice-
-Editorial staff-
-Editorial staff-
-Editorial staff-
-La administración de la imaginación americana. El Barroco y Lezama Lima-
-Milone, Gabriela (Comp.) - La Obstinación de la escritura, Córdoba, Postales Japonesas, 2013, 188 Páginas.-
-Lenguaje y cuerpo en La Ciudad Ausente de Ricardo Piglia. [Elektronische Ressource] Saarbrücken: Editorial Académica Española, 2013, 225 págs.-
-Editorial staff-
-La disputa hermenéutica por la moral del lenguaje en La causa justa de Osvaldo Lamborghini-
-Proyecto “Papeles teatrales”: una filiación entre investigación, traducción y edición en la universidad-
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1941 a 1960 de 3005